华慧考博英语复习之中文成语如何翻译3

2021-02-03 15:26点击次数:2327

痛不欲生 -------- grieve to the extent of wishing to die

例句:
A: Lisa grieved to the extent of wishing to die as she heard of her husband died.
利萨听到丈夫去世,痛不欲生
B: I know how it feels and I will accompany her to her hometown.
我知道那是什么感受,我陪她回家乡吧。

热打铁 --------- strike while the iron is hot
例句:
A: I've been improving in my studies recently.
最近我的学业已经在进步了。
B: Nice going! However, you should strike while the iron is hot.
好极了!然而,你应该趁热打铁

望文生义 ---------- interpret without real understanding
例句:
A: Don't inteipret without real understanding, and you'd better look it up in the dictionary.
不要望文生义,你最好查一下字典。
B: Ok. May I borrow your dictionary?
好的,我可以借用你的字典吗?
 
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  湖南华慧网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

长沙高新开发区谷苑路186号湖南大学科技园创业大厦201A40房  www.hhkaobo.com  湘ICP备18010726号-1