(2014年英语二text2)Socialpsychologistshaveamassedoceansofresearchintowhattheycallthe“aboveaverageeffect,”or“illusorysuperiority,”andshownthat,forexample,70%ofusrateourselvesasaboveaverageinleadership,93%indrivingand85%atgettingonwellwithothers—allobviouslystatisticalimpossibilities.
本句子根据标点我们大体上也可以划分为三个部分:
(1)Socialpsychologistshaveamassedoceansofresearchintowhattheycallthe“aboveaverageeffect,”or“illusorysuperiority,”
(2)andshownthat,forexample,70%ofusrateourselvesasaboveaverageinleadership,93%indrivingand85%atgettingonwellwithothers
(3)—allobviouslystatisticalimpossibilities.
整个句子的主干为 Socialpsychologistshaveamassed…research…andshownthat,…into.
(1)句中intowhatthey…是一个介宾结构整体做research的定语,而whattheycall为宾语从句。
(2)and后that从句做shown的宾语从句,而宾语从句里面foreample是a,b,andc的并列结构。
(3)单破折号后面是同位语,对整个that从句的解释说明。
部分翻译
(1)社会心理学家已经积累大量他们称为“高于均数效应”或“虚幻的优越感”的研究
(2)该研究表明,比如,我们中的70%的人认为自己的领导力高于普通人,93%的人认为驾驶能力高于其他人以及85%的人相处能力高于其他人
(3)所有的这些显然在统计数据上是不可能的事情。整体翻译:社会心理学家已经积累大量他们称为“高于均数效应”或“虚幻的优越感”的研究。
该研究表明,比如,我们中的70%的人认为自己的领导力高于普通人,93%的人认为驾驶能力高于其他人以及85%的人相处能力高于其他人——所有的这些显然在统计数据上是不可能的事情。
如想了解更多2021年考研信息的考生可关注【华慧考研网】,即日起登录本站在资料下载栏目即可免费领取考研专业课真题,也可直接登录华慧考研网课平台免费试听考研课程,如有疑问可免费咨询在线老师!
私人定制,专业老师一对一辅导 考研轻松过!
点击查看:
华慧2022年考研英语(一)私人定制班-1对1个性化辅导(20次)助您轻松过关!