【华慧考博】2019年考博英语翻译每日练习(12月25日)

2018-12-25 15:53点击次数:2980

【华慧考博】2019年考博英语翻译每日练习(12月25日)
【翻译参考译文】
As a fashionable leisure activity, travelling is being loved by more and more people. The rapid economic development, the improvement of living standard and the government’s support for tourism have made travelling more and more popular in China. To take a trip has gradually become an indispensable part of people’s daily life. On holidays, numerous Chinese tourists will flood into the scenic spots across the world. During travelling, people can broaden their horizons, enrich their knowledge and appreciate beautiful natural landscapes, thus eventually relaxing themselves physically and mentally. Thanks to the rich tourism resources and the enormous tourism market in China, presently the tourism industry has become an important part of China’s economy.




 
【翻译-汉译英练习】
儒家思想( Confucianism)是中国影响最大的思想流派,也是中国古代的主流意识。自汉代以来,儒家思想就是封建统治阶级( feudal ruling class )的指导思想之一。儒家思想的核心其实是一种人道主义( humanism)。它提倡自我修养,认为人是可教化的、可完善的。儒家思想的一个宏大的目标就是实现“大同社会”,在这样的一个社会中,每个人都能扮演好自己的角色,并与他人维持良好的关系。
 
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  湖南华慧网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

长沙高新开发区谷苑路186号湖南大学科技园创业大厦201A40房  www.hhkaobo.com  湘ICP备18010726号-1