Science and Technology
科技版块
The 2021 Nobel science prizes and the winners are......
2021年诺贝尔科学奖的获得者是……
This year’s Nobel prizes brought both delight and disbelief
今年的诺贝尔奖让人既高兴又难以置信
Important work was honoured, but there was a surprising omission
重大科学成就得到了尊重和认可,但也有一个令人惊讶的遗漏
SCIENTISTS SOMETIMES refer elliptically to winning a Nobel prize as “the trip to Stockholm”. Not this year, it isn’t.
科学家有时会将获得诺贝尔奖的过程简略地称为“斯德哥尔摩之旅”。今年可不是这样。
The white-tie award ceremony in the Concert Hall, the splendid banquet in the City Hall and—for those who can last the pace, the equally splendid unofficial after-party in the students’ union of one of Stockholm’s universities (they rotate the honour) are all cancelled, just as they were last year.
音乐厅最隆重的颁奖典礼、市政厅的盛大宴会,以及斯德哥尔摩一所大学学生会同样精彩纷呈的非官方庆祝会(它们将会轮流颁发荣誉)都被取消了,就像去年一样。
That will probably not, however, diminish the joy of this year’s laureates. They will be on cloud nine already, having snagged the most famous awards in science.
然而,这可能不会减少今年获奖者的喜悦。他们已经获得了科学界最著名的奖项,已经欣喜若狂了。
The physics prize went to three researchers who have studied complex, chaotic and apparently random systems and developed ways to predict their long-term behaviour, with implications ranging from how to study the climate to the exploitation of exotic materials.
诺贝尔物理学奖颁给了三名研究人员,他们研究了复杂、混乱和完全随机的物理系统,并开发了预测它们长期行为的方法,涉及的范围从如何研究气候到开发创新材料。
Half of the award of SKr10m (about $1.1m) was shared by Syukuro Manabe of Princeton University and Klaus Hasselmann of the Max Planck Institute for Meteorology, in Hamburg.
1000万瑞典克朗(约合110万美元)奖金的一半由普林斯顿大学的真锅淑郎(Syukuro Manabe)和克劳斯·哈塞尔曼(Klaus Hasselmann)共享。
The other half went to Giorgio Parisi of Sapienza, the principal university in Rome.
另一半给予了就职于罗马的重点大学——罗马大学的乔治·帕里西(Giorgio Parisi)。
Drs Manabe and Hasselmann laid the foundations of the modelling of Earth’s climate that led to “quantifying variability and reliably predicting global warming”, according to the Nobel Committee for Physics of Sweden’s Royal Academy of Science.
瑞典皇家科学院诺贝尔物理学委员会表示,真锅淑郎和哈塞尔曼为建立地球气候的物理建模奠定了基础,该模型可量化可变性并可靠地预测全球变暖。
科技版块
The 2021 Nobel science prizes and the winners are......
2021年诺贝尔科学奖的获得者是……
This year’s Nobel prizes brought both delight and disbelief
今年的诺贝尔奖让人既高兴又难以置信
Important work was honoured, but there was a surprising omission
重大科学成就得到了尊重和认可,但也有一个令人惊讶的遗漏
SCIENTISTS SOMETIMES refer elliptically to winning a Nobel prize as “the trip to Stockholm”. Not this year, it isn’t.
科学家有时会将获得诺贝尔奖的过程简略地称为“斯德哥尔摩之旅”。今年可不是这样。
The white-tie award ceremony in the Concert Hall, the splendid banquet in the City Hall and—for those who can last the pace, the equally splendid unofficial after-party in the students’ union of one of Stockholm’s universities (they rotate the honour) are all cancelled, just as they were last year.
音乐厅最隆重的颁奖典礼、市政厅的盛大宴会,以及斯德哥尔摩一所大学学生会同样精彩纷呈的非官方庆祝会(它们将会轮流颁发荣誉)都被取消了,就像去年一样。
That will probably not, however, diminish the joy of this year’s laureates. They will be on cloud nine already, having snagged the most famous awards in science.
然而,这可能不会减少今年获奖者的喜悦。他们已经获得了科学界最著名的奖项,已经欣喜若狂了。
The physics prize went to three researchers who have studied complex, chaotic and apparently random systems and developed ways to predict their long-term behaviour, with implications ranging from how to study the climate to the exploitation of exotic materials.
诺贝尔物理学奖颁给了三名研究人员,他们研究了复杂、混乱和完全随机的物理系统,并开发了预测它们长期行为的方法,涉及的范围从如何研究气候到开发创新材料。
Half of the award of SKr10m (about $1.1m) was shared by Syukuro Manabe of Princeton University and Klaus Hasselmann of the Max Planck Institute for Meteorology, in Hamburg.
1000万瑞典克朗(约合110万美元)奖金的一半由普林斯顿大学的真锅淑郎(Syukuro Manabe)和克劳斯·哈塞尔曼(Klaus Hasselmann)共享。
The other half went to Giorgio Parisi of Sapienza, the principal university in Rome.
另一半给予了就职于罗马的重点大学——罗马大学的乔治·帕里西(Giorgio Parisi)。
Drs Manabe and Hasselmann laid the foundations of the modelling of Earth’s climate that led to “quantifying variability and reliably predicting global warming”, according to the Nobel Committee for Physics of Sweden’s Royal Academy of Science.
瑞典皇家科学院诺贝尔物理学委员会表示,真锅淑郎和哈塞尔曼为建立地球气候的物理建模奠定了基础,该模型可量化可变性并可靠地预测全球变暖。