华慧考博-英语汉译英如何确定时态
考博英语中,汉译英是各大院校常考的一个题型,也是很多考生的老大难的一个问题。其中涉及到一个常用的语法便是时态。有些考生不知道该选什么样的时态。而时态选用错了,翻译出来的句子意思就会完全不同,得分也就大打折扣。要解决该问题,首先考生要对各种常用的主要用法以及各种时态的基本结构清楚,且知道各种易混时态的区别点。以下附上时态用法的基本结构对比图供考生朋友们参考:
汉译英翻译常考时态包括一般过去时,一般现在时,现在进行时,现在完成时和一般将来时。那么如何去确定时态呢?
1): 根据汉语原文中表示时间或频率的词或短语来确定时态。如:“有时”、“每年”、“如今”等词表示一般现在时;“相传”、“据说”、或者“在……年”一般表示过去时态;“到目前为止”、“已经”则表示谓语动词用完成时态;“很快”、“将来”、“今后”表示该句应用一般将来时。
例如:相传,中国的一位帝王于5000年前发现了茶,并用来治病。
It is said that 5,000 years ago, an emperor in China discovered tea and used it to cure diseases.
2) : 根据汉语原剧中一些特殊的副词或助词来确定时态。如“正”、“者”表示正在发生,用进行时,而“了”、“过”表示完成的动词,所以“改变了”、“提高了”、“去过”要用现在完成时。
例如:自实现改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。
Since the Reform and Opening-up Policy was adopted, China has seen great changes.
3) :如果句子要翻译成复合句,那么主句和从句的时态要呼应。如:主句用过去式,从句一般也用过去时。还有些固定时态的用法,如用since表示“自从”,它引导的从句常用一般过去时,而主句则用现在完成时(如前面例句所示);还有while引导的时间状语,常用进行时态等,还有一些即使主句是过去时,但从句仍然用一般现在时。
例如:人们一边赏月,一边吃月饼
People eat moon cakes while they are enjoying the moon.
科学家很早就发现,地球绕着太阳转。
Scientist have long discovered that the earth moves around the sun.
注解: “早就发现”表示主句用现在完成时态,但宾语从句说明的是一个真理,所以从句翻译时还是用一般现在时。
更多考博经验以及考博真题请大家关注华慧考博:www.hhkaobo.com 全国专业考博英语辅导机构。及时为大家更新全国各大院校博士招生简章,收集完善各院校考博英语真题、考博专业课真题等重要考博讯息。专业考博英语辅导团队精心为您打造考博英语复习计划,助力广大考生顺利登岸!
扫描二维码关注华慧考博官方微信公众号
发送消息"6"即可免费领取超值考博资料