华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(二十五)

2021-12-31 09:51点击次数:2319

【原文】
What is distinctive about man is that he had developed social organizations far more quickly than any other animal species, so that it is a giant step in complexity between the most elaborate non-human society and the most elementary society of men.
【参考译文】
人类的独特之处在于他发展社会组织的速度要远远快于其他动物物种,所以它在最复杂的非人类社会和最初级的人类社会之间是复杂性上一大进步。
【难点分析】
此句的翻译要注意使用转化法,如将“What is distinctive about man”译成“人类的独特之处”。此外,可根据语境将“the most elaborate non-human society”译成“最复杂的非人类社会”,而对于“the most elementary society of men”部分,也可相对应地将其译成“最初级的人类社会”。
华慧考博英语培训
扫描二维码关注华慧考博官方微信公众号
发送消息"6"即可免费领取超值考博资料
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  湖南华慧网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

长沙高新开发区谷苑路186号湖南大学科技园创业大厦201A40房  www.hhkaobo.com  湘ICP备18010726号-1