华慧考博复习——成语翻译

2021-12-31 11:57点击次数:2160

1. “长此以往”,汉语成语,意思是“老是这样下去(多指不好的情况)”。可以翻译为“if things go on like thisshould such a state of affairs continues”等。
例句:许多学生一有时间就泡游戏厅,长此以往怎么得了?
Many students spend all their spare time in video arcades. If nothing is done to change it, what will become of them?

2. “虚有其表”,汉语成语,意思是空有好看的外表,实际上不怎么样,表示有名无实。可以翻译为“appear better than it isbe good in appearance only,或look impressive but lack real worth”等。
例句:他是个绣花枕头,虚有其表。
He is a person of outward attraction but little worth.

3. 一劳永逸”,汉语成语,意思是辛苦一次,把事情办好,以后就不再费事了。可以翻译为“get something done once and for all”等。
例句:一劳永逸的解决办法。
Solution that holds good for all time.
 
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  湖南华慧网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

长沙高新开发区谷苑路186号湖南大学科技园创业大厦201A40房  www.hhkaobo.com  湘ICP备18010726号-1