华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(四十五)

2023-08-31 08:27点击次数:1573

华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(四十五)

【原文】

Year in and year out, we are not really living in our cities but existing there, being alienated from human nature, which is now rarely seen in photographed impassive and bewildered faces, although occasionally reflected in kites flying in the city’s sky, or in children’s innocent faces, perhaps when they are watching doves.

【参考译文】

年复一年,我们并不是真正地在城市里生活,而是在城市里生存,与人性疏远。如今,尽管人性偶尔会在飞舞在城市天空的风筝中或在孩子们也许是观看鸽子时天真的脸上反映出来,但是它却很少在拍摄的冷漠且困惑的面容中被看到。

【难点剖析】

在翻译时,鉴于which引导的非限制性定语从句较长且句式结构较复杂,故为了便于译文的表达,可采用拆分的方法来将其单独译成一句。此外,还需知“perhaps when they are watching doves”中的“they”指代前面的“children”,故这里可将“or in children’s innocent faces, perhaps when they are watching doves”译为“或在孩子们也许是观看鸽子时天真的脸上”。

辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  湖南华慧网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

长沙高新开发区谷苑路186号湖南大学科技园创业大厦201A40房  www.hhkaobo.com  湘ICP备18010726号-1