1.不见黄河不死心
【中译】不到无路可走的地步是不肯死心的。比喻不达目的不罢休。
【英译】Ambition never dies until there is no way out.
2.失之毫厘,谬以千里
【中译】《陈书.虞荔传》:“夫安危之兆,祸福之机,匪独天时,亦由人事。失之毫厘,差以千里。是以明智之士,据重位而不倾,执大节而不失,岂惑于浮辞哉?
【英译】One false step will make a great difference./A miss is as good as a mile.
3.梅花香自苦寒来
【中译】出自明朝《警世贤文》中勤奋篇警句:“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”。捱过寒冷冬季的梅花更加的幽香。喻义要想拥有珍贵品质或美好才华等是需要不断的努力、修炼、克服一定的困难才能达到的。
【英译】Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom.
4.循序渐进
【中译】就是按一定的顺序、步骤逐渐进步 。宋朱熹集注:“但知下学而自然上达,此但自言其反己自修,循序渐进耳。”
【英译】Learn to walk before you run.
5.雨过天晴。
【中译】出自 明·谢肇淛《文海披沙记》:“陶器,紫窑最古,世传柴世宗时烧造,所司请其色,御批云:'雨过天晴云破处,这般颜色做将来。”天气上指雨后转晴。政治上比喻由黑暗到光明。
【英译】After a storm comes a calm.
6.患难见真交。
【中译】出自汤显祖《牡丹亭》:岁寒知松柏,患难见真情。路遥知马力,日久见人心。意为只有经过共同的患难才能看出自己的知心朋友。
【英译】A friend in need is a friend indeed.